1946年10月、ジェラルド将軍の依頼で、ほぼ一人で創刊したこの雑誌で、私が何をしたかったのか、後任者に引き継ぐにあたり、明確に示しておきたいと思います」。.... この計画を考えるには、いくつかの方法があった。たとえば、戦前のレビューの指導的な考え方を取り入れ、技術的な情報を重視し、オリジナルの記事にはあまりスペースを与えないという方法もあります。他の雑誌と同じように、雑誌を一般文化の道具とし、哲学、文学、演劇、歴史、スポーツなどについて語り、教義の問題を構成する輝かしいテーマには取り組まないようにすることもできた。最後に、軍事的な問題に限定せず、1939年以前の『Aéronautique』をモデルとして、理論家の研究に重要な部分を割くことで、特に商業的な空に関するあらゆる問題を扱うことができます。これらの問題を考えた後、私は迷うことなく次のような特徴を持った方式をとることにした。まず第一に、他で簡単に読めるものをこの雑誌に載せないということである。航空は、フランスの一般市民を読者としていることから、すでに多くの新聞や雑誌が存在し、商業航空やスポーツ航空、また純粋な技術に関する問題を扱っているという特殊性がある。ここで、l'Air, les Ailes, la Revue Générale de l'Air, la Technique Moderne-Aviation, la Revue du S.G.A.C.C., etc... を引用させていただきますと。私が仕事を始めた頃は、Décollage、Envols、Espaces、Aviation Française、Aero-Revueなど、他にもたくさんの雑誌がありましたが、今はもう廃刊になっています。) ですから、私は、軍の飛行士がこれらの雑誌で読むことができるような情報を提供することに意義を見出せなかったのです。それは、純粋に、単純に、無駄なスペースであり、私は、多すぎるということはないと感じていた。そこで私は、純粋に技術的な事柄に関する記事や、民間航空に関連する記事は、体系的に放棄することにした。しかし、Forces Aériennes Françaisesしか読まない人のことも考え、これらの主要なテーマに関するコラムを2つ設けた。幸いなことに、二人の一流の専門家に担当してもらうことができたので、私の狙いは成功したと思っている。さて、話を続けよう。
レヴュー・トリビューンの一般原則が受け入れられ、教義研究の中心テーマも決まったので、執筆者を探す必要があった。私は30日ごとに、5つの記事、2つの研究または文書、3つのコラムを書かなければならなかった-そして、信じてほしい、それはレビューのディレクターにとって多くの時間ではないのだ-書誌は言うまでもなく、私はいつも、2、3人の直属の上司の助けを借りて、ほとんど一人で行ってきたのだが。もちろん、こうした不安は当然であった。Forces Aériennes Françaisesほど重要な軍事航空雑誌は、世界にはないのである。アメリカ アメリカ空軍、R.A.は年に3回Quarterlyを発行していますが、これは私たちの1号より重要度が低いものです。月刊のカナダ版Roundelは50ページ以下、Flugwehr und Technikは24ページ、イタリア版Rivista Aeronauticaは45ページ、スペイン版Rivista de Aeronauticaは70ページ、アルゼンチン版Aviaは20ページほどである。後者3誌は、民間航空やスポーツ航空も扱っている。だから、この挑戦には信念が必要であった。しかし、たとえ144ページの原稿を夜な夜な書いても、悲観論には屈しないつもりだった。そこで、私には2つの大きな切り札がありました。第一は、世界的な軍事作家との信頼関係。第二に、フランス人将校が、自分の興味のあることについて話すことが許され、また、幸いにも戦前の規定によって、段落を消すペンを装備した傘が散乱し、その先にはすべてが消された黒いページしかないことが多い階層的チャンネルを通さずに直接レビューに訴えることができることを知っている場合、文章に特別なこだわりを持つことができることである。
そこで、私たちは毎月の掲載を試みました。そして、成功したのです。一週間も遅れたことはなく、何号かは月初めの二日前に発行された。しかし、物質的な問題を解決したなら、価値の問題を解決したかどうかという問題が出てくる。誰も自分の国の預言者ではありません。我々が最も不本意な思いをしたのは、間違いなくフランス空軍の中であった。これは時には批判の手紙という形で現れたが、我々は常に我々の資源の範囲内でそれを考慮に入れていた。しかし、『レビュー』を批判することは、その編集者の価値を批判することであり、したがって、それを送ってくる将校の価値を批判することでもあることを指摘したいと思います。それは、わが軍の文化の問題を提起することでもある。私は、今日、若い人たちに、私は彼らの中傷者の味方ではない、リサラーグ、ベルトラン、ゲンス各大尉、ブロッホ、クトー各中佐、ジェンティ少佐、ジョリヴェ曹長、アムレイン曹長などの作家を読者に、そしておそらく彼ら自身にも明らかにできたことを喜んでいる、と言わないよう、あまりにも頻繁に訴え続けてきました。しかし、これらの義務的な-そしてしばしば有益な-寡黙さを別にすれば、私が受け取った手紙は何と高貴なものであったことか。フラー将軍、オリバー・スチュワート、リデル・ハート大尉、エディ・バウアー、カステックス提督、カミーユ・ルジェロン、ダベット将軍、エドモンド・ドラージュ、ワイガン将軍、G・ド・シャシー将軍、エティエンヌ・ジルソン、マルシャン学長、ジョン・スレッサー航空元帥、スイス軍リナー大佐、イタリアのメコーチ将軍、セルッティ中佐、ブラジル軍ムニス将軍、オランダ軍ファンデンクロン将軍、その他多数! 順不同に紹介していこうと思います。私たちの記事は、世界中の主要な専門誌に引用されています。American Military Review, Italian Rivista Aeronautica and Rivista Marittima, Swiss Military Review, Flyg (Sweden), R. A. F. Quaterly, Rivista de la Fuerzas-armadas (Venezuela), Flug-Wehr und Technik and Interavia (Switzerland), Honved (Hungary), Rivista de Fuerza aera, and many others.等です。